е̏во
ево
Лема
ево
Извор
том 1, стр. 824, редослед 4
- 1.а.
за указивање на оно што је близу или се приближава, појављује.
— Ево сунца и пред наша врата!
Ево оца мог где долази.
- 1.б.
на оно што се даје или доноси.
— Он стаде, испружи руку јаче:
— Ево шећер, нај!
Ево ти оно што сам ти говорио.
- 2.а.
за живље представљање, приказивање нечега (у причању).
— Дошао, сео ето ту, ... ево овако!
Дакле, ево како је.
А зашто онда служите?
— Ево зашто.
- 2.б.
за указивање на дуже трајање нечега (неког догађаја).
— Ево седам дана поји се из рана.
У селу где је учитељ Максим већ ево четири године ... беше освануо красан
Срем.
- 3.
за истицање или скретање пажње.
— Дело је преведено на све европске језике и излази, ево, и у српском преводу.
Ево, истину ћу казати.
Фразе
ево моје главе заклињем се главом, моје ми главе; ево (моје) руке јамчим, тврдим, сигуран сам (кад се на нешто пристаје, кад се закључује неки споразум, погодба).
Изворни текст (OCR)
Ђе̏во речца 1. за указивање а. на оно што је близу или се приближава, појављује. — Ево сунца и пред наша врата! Јурк. Ево оца мог где долази. Панд. б. на оно што се даје или доноси. — Он стаде, испружи руку јаче: — Ево шећер, нај! Андр. И. Ево ти оно што сам ти говорио. Крањч. Стј. 2. а. за живље представљање, приказивање нечега (у причању). — Дошао, сео ето ту, ... ево овако! Моск. Дакле, ево како је. Јак. А зашто онда служите? — Ево зашто. Крањч. Стј. б. за указивање на дуже трајање нечега (неког догађаја). — Ево седам дана поји се из рана. Змај. У селу где је учитељ Максим већ ево четири године ... беше освануо красан дан. Срем. 3. за истицање или скретање пажње. — Дело је преведено на све европске језике и излази, ево, и у српском преводу. Нед. Ево, истину ћу казати. Ивак.